-
1 побурение
• brown streakStain in the form of brownish flamelike patches. Note: It occurs only after felling• redtopРусско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > побурение
-
2 побурение
1) Construction: brow stain (порок древесины)2) Silicates: overstocking (стекла при наводке из-за передержки в печи)3) Wood cutting: brown streak (потемнение в виде коричневатых пламеобразных пятен, появляется только после валки)4) Makarov: brown casse (вина), browning (напр. срезов плодов, овощей) -
3 коричневая полосатость маниока
Makarov: cassava brown streakУниверсальный русско-английский словарь > коричневая полосатость маниока
-
4 коричневая полосатость маниока
Русско-английский биологический словарь > коричневая полосатость маниока
-
5 fond
fond [fɔ̃]1. masculine nouna. [de récipient, vallée, jardin] bottom ; [de pièce] backb. ( = tréfonds) merci du fond du cœur I thank you from the bottom of my heart• il pensait au fond de lui(-même) que... deep down he thought that...c. ( = essentiel) [d'affaire, question, débat] heartd. ( = contenu) contente. ( = arrière-plan) background• fond sonore or musical background musicf. ( = petite quantité) drop• de fond [course, coureur] long-distanceh. [de pantalon] seat2. compounds* * *fɔ̃
1.
nom masculin1) ( partie inférieure) bottomtoucher le fond — ( dans l'eau) to touch the bottom; fig to hit rock bottom
2) ( paroi) ( horizontale) bottom; ( verticale) back3) ( partie reculée) (de cour, magasin) back; (de couloir, pièce) far endavancer dans le fond — ( dans un bus) to move up the bus
4) ( essence)au fond or dans le fond, le problème est simple — the problem is simple, in fact
dans le fond, tu as raison — you're right, really
5) ( de texte) content6) ( intérieur)regarder quelqu'un au fond des yeux — ( avec amour) to look deep into somebody's eyes; ( avec suspicion) to give somebody a searching look
7) ( arrière-plan) background8) ( petite quantité)9) ( hauteur d'eau)il y a 20 mètres de fond — the water is 20 metres [BrE] deep
l'épave gisait par 30 mètres de fond — the wreck lay 30 metres [BrE] down
10) Sport11) ( de pantalon) seat
2.
à fond locution adverbiale1) ( complètement)soutenir quelqu'un/quelque chose à fond, être à fond (colloq) pour quelqu'un/quelque chose — to support somebody/something wholeheartedly
2) (colloq) ( vite)•Phrasal Verbs:••user ses fonds de culotte sur le même banc — fig to be at school together
* * *fɔ̃ nmSee:1) [récipient, trou] bottomMon porte-monnaie est au fond de mon sac. — My purse is at the bottom of my bag.
envoyer par le fond NAVIGATION (= couler) — to send to the bottom
2) [salle, scène, cour] backIl est assis au fond de la classe. — He sits at the back of the class.
Les toilettes sont au fond du couloir. — The toilets are at the end of the corridor.
3) figIl m'a dit le fond de sa pensée. — He told me what he really thinks.
le fond de l'air; Le fond de l'air est frais. — It's quite chilly out of the sun.
4) [tableau, décor] background5) (opposé à la forme) content6) (= petite quantité)Il ne lui restait qu'un fond de vin rouge. — He only had a drop of red wine left in his glass.
7) SPORTcourse de fond; épreuve de fond — long-distance race
à fond adv [connaître] — thoroughly, [soutenir] entirely, [appuyer, visser] right down
à fond (de train) adv * — full tilt
dans le fond; au fond adv (= en somme) — all things considered
Dans le fond, ce n'est pas si grave. — All things considered, it's not really that bad.
* * *A nm1 ( partie inférieure) bottom; dans le or au fond du verre/de mon sac in the bottom of the glass/of my bag; au fond du tiroir/de la vallée/de la mer at the bottom of the drawer/of the valley/of the sea; tout au fond du canal at the very bottom of the canal; puits sans fond fig bottomless pit; vider les fonds de bouteilles to empty out all the old bottles; faire les fonds de poubelles to go through the rubbish GB ou garbage US; toucher le fond ( dans l'eau) to touch the bottom; fig to hit rock bottom; envoyer un navire par le fond to sink a ship; descendre au fond d'un puits/de la mine to go down a well/the mine; travailler au fond [mineur] to work down the mine; avoir dix ans de fond [mineur] to have spent ten years down the mine; ⇒ tiroir;2 Géog, Tech ( paroi) ( horizontale) bottom; ( verticale) back; le fond de la casserole est en cuivre the bottom of the saucepan is copper; le fond du placard se démonte the back of the cupboard comes out; valise à double fond suitcase with a false bottom; fond de la mer seabed; fond de l'océan ocean floor; ⇒ grand;3 ( partie reculée) (de cour, magasin) back; (de couloir, pièce) far end; au fond de l'armoire in the back of the wardrobe; être assis tout au fond to be sitting right at the back; la chambre/l'étagère du fond the back bedroom/shelf; au fond des bois deep in the woods; j'ai une arête coincée au fond de la gorge there's a fishbone stuck in my throat; avancer dans le fond ( dans un bus) to move up the bus; de fond en comble [fouiller, nettoyer, refaire] from top to bottom;4 ( essence) quel est le fond de ta pensée? what do you really think?; quel est le fond du problème? what is the problem exactly?; poser des questions de fond to ask some fundamental questions; faire des critiques de fond sur qch to find fundamental flaws in sth; les problèmes de fond sont résolus the basic problems have been solved; aller au fond des choses to get to the bottom of things; atteindre or toucher le fond du désespoir to be in the depths of despair; un fond de vérité an element of truth; un débat de fond an in-depth debate; au fond or dans le fond, le problème est simple the problem is simple, in fact; dans le fond, tu as raison you're right, really;5 Littérat ( contenu) content; le fond et la forme form and content; être d'accord sur le fond to agree on the content;6 ( intérieur) regarder qn au fond des yeux ( avec amour) to look deep into sb's eyes; ( avec suspicion) to give sb a searching look; je vous remercie du fond du cœur thank you from the bottom of my heart; au fond de son cœur or d'elle-même, elle le sait deep down she knows it; tout au fond de lui-même il regrette ses actes deep in his heart he regrets what he did; elle a un bon fond she's very good at heart; il a un mauvais fond he's got a nasty streak;7 ( arrière-plan) background; sur fond noir on a black background; sur fond de soleil couchant with a sunset in the background; sur fond de récession against a background of recession; fond musical background music; sur fond de musique with music playing in the background;8 ( petite quantité) donne-moi juste un fond de porto give me just a drop of port; laisser un fond de verre/de bouteille to leave a drop in one's glass/the bottle;9 Naut ( hauteur d'eau) il n'y a pas assez de fond pour plonger/mouiller the water is not deep enough to dive/anchor; il y a vingt mètres de fond the water is twenty metresGB deep; l'épave gisait par trente mètres de fond the wreck lay thirty metresGB down;10 Sport épreuve de fond long-distance event;11 Cout ( de pantalon) seat.B à fond loc adv1 ( complètement) connaître son domaine à fond [spécialiste] to be an expert in one's field; s'engager à fond to commit oneself totally; soutenir qn/qch à fond, être à fond pour○ qn/qch to support sb/sth wholeheartedly; nettoyer la maison à fond to give the house a thorough cleaning; respirer à fond to breathe deeply; mettre la radio/le chauffage à fond to turn the radio/the heating right up;fond d'artichaut Culin artichoke bottom; fond blanc Culin white stock; fond brun Culin brown stock; fond d'œil Anat back of the eye, fundus of the eye spéc; Méd ( examen) ophthalmoscopic examination; fond de robe Mode slip; fond de tarte Culin pastry case; fond de teint Cosmét foundation GB, make-up base US; fonds marins Géog depths of the sea.user ses fonds de culotte sur le même banc fig to be at school together.[fɔ̃] nom masculin1. [d'un récipient] bottom[d'un placard] back[de la gorge] backil y a cinq mètres de fond [de profondeur] the water is five metres deep ou in depthfond de culotte ou de pantalon seat (of one's pants)gratter ou vider ou racler les fonds de tiroir (familier & figuré) to scrape around (for money, food etc.)il connaît le fond de mon cœur/âme he knows what's in my heart/soulsur le fond, vous avez raison you're basically right4. [tempérament]il a un bon fond he's basically a good ou kind person5. [arrière-plan] backgroundle fond de l'air est frais there's a chill ou nip in the air6. [reste] dropboire ou vider les fonds de bouteilles to drink up the dregs7. CUISINEfond de sauce/soupe basis for a sauce/soup8. MINES————————à fond locution adverbialese donner à fond dans ou à quelque chose to throw oneself completely into somethingà fond de train locution adverbiale————————à fond la caisse locution adverbiale,à fond les manettes locution adverbiale(familier) → link=àà fond de train————————au fond locution adverbialeau fond, c'est mieux comme ça it's better that way, reallyau fond, on pourrait y aller en janvier in fact, we could go in January————————au fond de locution prépositionnellec'est au fond du couloir/de la salle it's at the (far) end of the corridor/of the hall→ link=auau fond————————de fond locution adjectivalede fond en comble locution adverbiale[nettoyer, fouiller] from top to bottomfond de robe nom masculinfond de teint nom masculin -
6 пятнистость желто-бурая костра безостого
англ. brown stripe of smooth bromegrass; leaf streak of smooth bromegrassнем. Blattstreifenkrankheit, Queckentrespeфранц. scolécotrichose du brome sans arêtes; taches foliaires du brome sans arêtes (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость желто-бурая костра безостого
-
7 сколекотрихоз костра безостого
англ. brown stripe of smooth bromegrass; leaf streak of smooth bromegrassнем. Blattstreifenkrankheit, Queckentrespeфранц. scolécotrichose du brome sans arêtes; taches foliaires du brome sans arêtes (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > сколекотрихоз костра безостого
-
8 пятнистость желто-бурая лисохвоста
англ. brown stripe of meadow foxtail; leaf streak of meadow foxtailнем. Blattstreifen, Wiesenfuchsschwanz (Scolecotrichum); Braunfleckigkeit, Wiesenfuchsschwanzфранц. scolécotrichose du vulpin des prés; taches foliaires du vulpin des prés (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость желто-бурая лисохвоста
-
9 сколекотрихоз лисохвоста
англ. brown stripe of meadow foxtail; leaf streak of meadow foxtailнем. Blattstreifen, Wiesenfuchsschwanz (Scolecotrichum); Braunfleckigkeit, Wiesenfuchsschwanzфранц. scolécotrichose du vulpin des prés; taches foliaires du vulpin des prés (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > сколекотрихоз лисохвоста
-
10 пятнистость желто-бурая мятлика
англ. brown stripe of bluegrass; leaf streak of bluegrassнем. Braunfleckigkeit, WiesenrispengrasФитопатологический словарь-справочник > пятнистость желто-бурая мятлика
-
11 сколекотрихоз мятлика
англ. brown stripe of bluegrass; leaf streak of bluegrassнем. Braunfleckigkeit, WiesenrispengrasФитопатологический словарь-справочник > сколекотрихоз мятлика
-
12 пятнистость желто-бурая тимофеевки
англ. brown stripe of meadow timothy grass; leaf streak of meadow timothy grassнем. Blattfleckenkrankheit, Wiesenlieschgras (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость желто-бурая тимофеевки
-
13 сколекотрихоз тимофеевки
англ. brown stripe of meadow timothy grass; leaf streak of meadow timothy grassнем. Blattfleckenkrankheit, Wiesenlieschgras (Scolecotrichum)Фитопатологический словарь-справочник > сколекотрихоз тимофеевки
-
14 हरि _hari
हरि a. [हृ-इन्]1 Green, greenish-yellow; हरिता हरिभिः शष्पैरिन्द्रगोपैश्च लोहिताः Bhāg.1.2.11.-2 Tawny, bay, reddish-brown (कपिल); हरियुग्यं रथं तस्मै प्रजिघाय पुरंदरः R. 12.84;3.43.-3 Yellow; महोरगवराहाद्य हरिकेश विभो जय Mb.6.65.52;3.42.7.-रिः 1 N. of Viṣṇu; हरिर्यथैकः- पुरुषोत्तमः स्मृतः R.3.49.-2 N. of Indra; प्रजिधाय समाधि- भेदिनीं हरिरस्मै हरिणीं सुराङ्गनाम् R.8.79;3.55,68.-3 N. of Śiva.-4 N. of Brahman.-5 N. of Yama.-6 The sun; एवं स्तुतः स भगवान् वाजिरूपधरो हरिः Bhāg.12. 6.73.-7 The moon.-8 A man.-9 A ray of light.-1 Fire.-11 Wind; तासां तु वचनं श्रुत्वा हरिः परमकोपनः । प्रविश्य सर्वगात्राणि बभञ्ज भगवान् प्रभुः ॥ Rām.1.32.23.-12 A lion; करिणामरिणा हरिणा हरिणाली हन्यतां नु कथम् Bv.1. 5,51.-13 A horse; ततः कदाचिद्धरिसंप्रयुक्तं महेन्द्रवाहं सहसोपयातम् Mb.3.165.1; Śukra.4.946.-14 A horse of Indra; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1;7.7.-15 An ape, a monkey; व्रयर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे वीर्यं हरीणां वृथा U.3.45; शत्रुर्वर्जधरात्मजेन हरिणा घोरेण घानिष्यते Mv. 4.6; R.12.57.-16 The cuckoo.-17 A frog.-18 A parrot.-19 A snake.-2 The tawny green or yellow colour.-21 A peacock.-22 N. of the poet Bhartṛihari.-23 The sign of the zodiac, Leo.-24 An organ of sense (इन्द्रिय); युक्ता ह्यस्य हरयः शता दशेति Bṛi. Up.2.5. 19.-Comp. -अक्षः 1 a lion....... हर्यक्षसमविक्रमान् Śiva B.31.53.-2 N. of Kubera.-3 of Śiva; सशूलमिव हर्यक्षं वने मत्तमिव द्विपम् Mb.9.12.3.-4 N. of an Asura (हिरण्याक्ष); एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च Bhāg.3.18. 18.-अश्वः 1 Indra; हयाश्च हर्यश्वतुरंगवर्णाः Bhāg.8.15.5.-2 Śiva.-कान्त a.1 dear to Indra.-2 beautiful as a lion.-केलीयः the country called वङ्ग q. v.-केशः N. of Śiva; हरिकेशस्तथेत्युक्त्वा भूतानां दोषदर्शिवान् Mb.1. 17.11.-गणः a troop of horses.-गन्धम् a kind of sandal.-गोपकः cochineal.-चन्दनः, -नम् 1 a kind of yellow sandal (the wood or tree); ततः प्रकोष्ठे हरिचन्दना- ङ्किते R.3.59;6.6; Ś.7.2; Ku.5.59.-2 one of the five trees of paradise; पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । संतानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak.(-नम्) 1 moon- light.-2 saffron.-3 the filament of a lotus.-चापः, -पम् a rainbow.-तालः (by some regarded as derived from हरित) a kind of yellow-coloured pigeon. (-लम्) yellow orpiment; अचल एष भवानिव राजते स हरितालसमान- नवांशुकः Śi.4.21; Ku.7.23,33; पारदं हारतालं च...... Siva B.3.19; H. D.1.(-ली) 1 the Dūrvā grass.-2 a streak or line in the sky.-3 = हरितालिका (1).-तालकः a kind of yellow-coloured pigeon.(-कम्) 1 yellow orpiment.-2 a theatrical decoration.-तालिका 1 the third day of the bright half of Bhādrapada.-2 the Dūrvā plant.-तुंरगमः N. of Indra.-दासः a wor- shipper or votary of Viṣṇu.-दिनम् the 11th day (एकादशी) in a fortnight sacred to Viṣṇu.-दिश् f. 'Indra's quarter', the east.-देवः the asterism Śrāvaṇa.-द्रवः 1 a green fluid.-2 powder of the blossoms of the Nāgakeśara tree.-द्रुः a tree.-द्वारम् N. of a cele- brated Tīrtha or sacred bathing-place.-नेत्रम् 1 the eye of Viṣṇu.-2 the white lotus. (-त्रः) an owl.-पदम् the vernal equinox.-पर्णम् a radish.-प्रियः 1 the Kadamba tree.-2 a conch-shell.-3 a fool.-4 a madman.-5 Śiva.(-यम्) 1 the root Uśīra.-2 a sort of sandal.-प्रिया 1 Lakṣmī.-2 the sacred basil.-3 the earth.-4 the twelfth day of a lunar fortnight.-बीजम् yellow orpiment.-भक्तः a worshipper of Viṣṇu.-भुज् m. a snake.-मन्थः, -मन्थकः a chick-pea; Śukra.4.969.-मेधः, -मेधस् m. N. of Viṣṇu; नमो विशुद्धसत्त्वाय हरये हरिमेधसे Bhāg.4.3.24;11.29.45.-रोमन् a. having fair hair on the body, very young; सुवर्णशिरसो$प्यत्र हरिरोम्णः प्रगायतः Mb.5.11. 12 (com. हरिरोम्णः अपलितस्य नित्यतरुणस्येत्यर्थः).-लोचनः 1 a crab.-2 an owl.-वंशः N. of a celebrated work by Vyāsa supplementary to the Mahābhārata.-वर्षः N. of one of the nine divisions of Jambudvīpa.-वल्लभा 1 Lakṣmī.-2 the sacred basil.-वासरः 'Viṣṇu's day', the eleventh day of a lunar fortnight (एकादशी).-वाहनः 1 Garuḍa.-2 Indra.-3 N. of the sun. ˚दिश् f. the east; अलकसंयमनादिव लोचने हरीत मे हरिवाहनदिङ्मुखम् V.3.6.-वीजम् yellow orpiment.-शरः> an epithet of Śiva (Viṣṇu having served Śiva as the shaft which burnt down 'the three cities' or cities of the demon Tripura).-सखः a Gandharva; सपदि हरिसखैर्वधूनिदेशाद्ध्वनितमनो- रमवल्लकीमृद्गैः Ki.1.18.-संकीर्तनम् repeating the name of Viṣṇu.-सुतः, -सूनुः N. of Arjuna.-हयः 1 Indra; रक्षसां रुवतां रावं श्रुत्वा हरिहयानुजः Rām.7.7.41; हरिहयाग्रसरेण धनुर्भृता R.9.12.-2 the sun.-3 N. of Skanda.-4 of Gaṇeśa.-हरः a particular form of deity consisting of Viṣṇu and Śiva conjoined; see हरेश्वरः. ˚आत्मकः1 N. of Garuḍa.-2 of Śiva's bull.-हेतिः f.1 the rain-bow; कथमवलोकयेयमधुना हरिहेतिमतीः (ककुभः) Māl.9.18.-2 the discus of Viṣṇu. ˚हूतिः the ruddy goose; हरिहेतिहूति मिथुनं पततोः Śi.9.15. -
15 альциппа, буроголовая
—1. LAT Alcippe cinereiceps ( Verreaux)2. RUS буроголовая альциппа f3. ENG brown-headed fulvetta, streak-throated alcippe, gray-headed tit-babbler4. DEU Braunkopfalcippe f5. FRA alcippe m à tête griseDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > альциппа, буроголовая
-
16 7148
1. LAT Alcippe cinereiceps ( Verreaux)2. RUS буроголовая альциппа f3. ENG brown-headed fulvetta, streak-throated alcippe, gray-headed tit-babbler4. DEU Braunkopfalcippe f5. FRA alcippe m à tête grise
См. также в других словарях:
Brown — (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish}, {Brunette}.] Of … The Collaborative International Dictionary of English
Brown Bess — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown bread — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown coal — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown hematite — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown holland — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown iron ore — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown paper — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown spar — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown stone — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English
Brown stout — Brown Brown (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish},… … The Collaborative International Dictionary of English